Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

5 pogrešaka autora koje ne želite ponoviti

Izdavanje knjige iziskuje profesionalni pristup. Rade li na njoj amateri, dobit ćete baš takav „amaterski“ uradak koji se neće prodavati, a ako se ne prodaje, znači i da nećete niti vratiti uloženo, niti zaraditi.

Izbjegnite pogreške naših autora!

 

1. POGREŠKA AUTORA: Lekturu je povjerio nestručnoj osobi

Lekturu povjerite stručnoj osobi, iskusnom lektoru koji zna svoj posao. Pouzdate li se u nekoga tko „malo bolje zna hrvatski jezik“, vjerujte mi, bacit ćete novac u vjetar jer vrlo vjerojatno posao neće biti dobro napravljen.

Susretala sam se upravo s takvim rukopisima koje je netko s malo boljim znanjem hrvatskoga jezika ispravljao. Autor je uredno platio uslugu misleći da je posao dobro odrađen. Kad sam zaprimila rukopis na uredništvo, uhvatila sam se za glavu. Ni najčešće pogreške poput ije/je, s/sa ili veliko i malo slovo nisu bile ispravljene svugdje i kako treba. Autoru sam predložila da vrati rukopis na ponovnu lekturu, no odlučio je da mu u konačnici ja lektoriram rukopis. Nakraju, platio je uslugu dvaput!

Bilo je i onih koji su mislili da je dovoljno tekst provući kroz program Ispravi.me ili ispraviti ga sami. Kad sam im ukazala na pogreške koje program uopće nije detektirao, odlučili su da im ja lektoriram tekst. Možda nisu izgubili novce, ali su izgubili vrijeme pokušavajući tekst ispravi sami.

 

2.POGREŠKA AUTORA: Lektura nakon prijeloma

Postoje faze koje rukopis treba proći, a prve dvije su uredništvo i lektura. U tim fazama radi se na tekstu u Wordu jer izmjena ima jako puno. Preskoče li se te faze i radi li se lektura na prelomljenom rukopisu (nakon grafičke obrade i dizajna), velika je vjerojatnost da će dizajner dvaput naplatiti svoj posao jer, realno, dvaput radi prijelom.

Nekidan smo dizajnerica Maja i ja razmjenjivale iskustva i podijelila je sa mnom jedno koje ne želi više ponavljati. Dobila je na prijelom rukopis za koji je autor rekao da je gotov. No, kada mu je poslala prelomljenu knjigu spremnu za tisak, autor je taj PDF dokument poslao na lekturu. Nakon nekoliko dana dobila je isti dokument koji se rumenio od izmjena koje je potrebno unijeti u rukopis. Nije to bio samo zarez na pogrešnom mjestu, već čitavi odlomci u kojima je napravljeno mnoštvo izmjena.

Dok je sve unijela u projekt u svom programu, izgubila je jako puno vremena, gotovo dvostruko više nego za sam prijelom. Autor je nakraju platio dvaput uslugu prijeloma jer je zapravo dvaput rukopis bio prelomljen.

 

3.POGREŠKA AUTORA: Canva nije profesionalni alat za dizajn

Razumijem autore koje žele uštedjeti i zato posežu za raznim dostupnim, jednostavnim i jeftinim ili besplatnim alatima. No, treba znati na čemu uštedjeti. Canva nije jedan od njih. Iako se mnogi koriste ovim alatom, pa i ja, za izradu brojnih grafika, poglavito za društvene mreže, to nije alat za prijelom knjige koja ide u tisak.

Kako bi uštedio, autor je odlučio sam napraviti prijelom svoje knjige. I nema u tome ničeg spornog ako to znate raditi i imate profesionalne alate kao što je Adobe InDesign. No, autor mi je u razgovoru spomenuo Canvu na što sam ga pitala misli li knjigu i tiskati. Odgovorio je potvrdno i tada smo dublje ušli u problematiku.

Da bi knjiga mogla ići u tisak, mnoštvo je tehničkih parametara koje mora zadovoljiti poput modela boja (CMYK), napusa, hrpta i dr. Nažalost, Canva sve te funkcionalnosti nema pa ni ne možete pripremiti PDF kakav će tiskara odobriti i tiskati. Drugim riječima, pošaljete li tiskari PDF koji ste napravili u Canvi, vratit će vam ga jer ga neće moći otisnuti, barem ne kvalitetno na tiskarskim strojevima.

Canvom se možete koristiti za izradu PDF predložaka, eKnjiga ili grafika za društvenih mreža, čak i letaka koje ćete isprintati, ali ne za one materijale koje morate tiskati u profesionalnim tiskarama.

 

4.POGREŠKA AUTORA: Google prijevod ne štedi ni novac ni vrijeme

Autorica je željela objaviti knjigu na engleskom jeziku na Amazonu, no htjela je uštedjeti na prijevodu. Umjesto da je rukopis poslala profesionalnom prevoditelju, pouzdala se u alate poput Google Translate i Grammarly. Predala je rukopis u KDP sustav i za nekoliko dana stigla je odbijenica.

Iako mnogi misle da na Amazonu mogu bilo što objaviti, bilo kakve kvalitete, istina je daleko od toga. Nakon što predate rukopis za objavu preko njihova KDP sustava, stvarni ljudi i vrlo sofisticirani alati pregledavaju rukopise. Prolaze kroz detektore plagijata koji vrlo često upozore na to da su neki dijelovi teksta preuzeti, što nije dopušteno. Također, drugi im alati služe za detektiranje sadržaja loše kvalitete pa ako rečenice nisu u skladu s pravilima jezika koji njihov sustav podržava, rukopis jednostavno neće uzeti u razmatranje.

Autorica je nakon toga ipak odlučila angažirati profesionalnog prevoditelja i tada je njezin rukopis bio odobren u KDP sustavu.

 

5. POGREŠKA AUTORA: Zbog jednog centimetra tisak je mogao koštati čitavo bogatstvo

Kada su u pitanju formati knjiga, već jedan centimetar može presuditi hoćete li tisak naklade platiti po jednoj cijeni ili uvećano za tisuće kuna.

Autorica je pripremila slikovnicu i željela je da bude u zamišljenom formatu. No, imala je ograničen budžet i nemalo se iznenadila kada je dobila ponudu na nešto više od 30.000 kn samo za tisak. Problem je bio samo u jednom centimetru.

Googlajući došla je do nas u nadi da joj pomognemo. Kada smo otvorili dokument spreman za tisak, uočili smo da format za jedan centimetar prelazi standardni format te da baš zbog toga autorica zapravo plaća puno veći format od kojeg je 99 % „škart“ odnosno neiskorišten papir. Kada smo autorici rekli u čemu je zapravo problem i da može drastično uštedjeti ako pripremu smanjimo za samo jedan centimetar što se na oko neće ni primijetiti, malo je reći da joj je laknulo.

Jedan centimetar, ako ne znate koji su formati standardni, a koji nisu i kako prilagoditi knjigu budžetu koji imate na raspolaganju, može vas koštati jako puno novaca.  

 

Znam da želite uštedjeti, ali…

Znam da izdavanje knjige iziskuje i novčani izdatak, no štedeći na pogrešnim stvarima zapravo ne štedite ni na vremenu, ni na novcu, a najviše stradava kvaliteta vaše knjige što vodi do loše prodaje i loših recenzija.

Ako imate sjajnu priču koja će jako zanimati vašu publiku, ali ju jednostavno ne može čitati od brojnih pogrešaka koje su ondje ostale ili vaša knjiga divno izgleda, ali ste na tisak potrošili čitavo bogatstvo zbog samo jednog centimetra „viška“, niti će vaša publika biti zadovoljna, niti ćete vi biti zadovoljni dobivenim rezultatima.

Umjesto da štedite na uslugama koje rukopis nužno mora proći, razmislite na koji način možete uštedjeti i povećati svoj budžet za izdavanje svoje knjige.

Možda možete prodati neke knjige koje ste davno pročitali, a skupljaju prašinu. Odjeća, cipele, nakit – sve to stoji u ormaru, a može se unovčiti. Možda slikate ili izrađujete rukotvorine, ali onako, za prijatelje. Umjesto da ih poklanjate, unovčite svoju umjetnost.

Postoji tisuću načina kako možete povećati svoj budžet odnosno osigurati dovoljno novaca da se za vašu knjigu pobrinu profesionalci. Razmišljajte kreativno!

Tražite profesionalne i iskusne suradnike?

Iza nas je 10 godina iskustva u radu s knjigama i više od 40 naslova domaćih i stranih autora kojima smo dali svoj doprinos. Želimo vam pomoći!

Zatražite ponudu za pojedinačnu uslugu

Želite li se posvetiti rukopisu po fazama i u svom tempu?
Odaberite samo one usluge koje vam u određenom trenutku trebaju.

Prije nego odete... povežimo se!

Uživajte uz jutarnju subotnju kavu u zanimljivim informacijama, kreativnim savjetima i inspirativnim razgovorima koji će vam pomoći objaviti, promovirati i prodati svoju knjigu.